Срочный перевод
от 1 часа - курьером в
обе стороны
круглосуточно
принимаем заказы online
на info@linguamaster.pro

 
In Words we trust
Перевод телефонных разговоров
От звонка в страховую компанию до маркетингового исследования в другой стране
  • Переводим c/на 52 языка
  • Работаем вживую и
    на онлайн-трансляциях
  • Любые темы, в том числе узкоспециальные
 

При переводе телефонных переговоров специалист говорит вместо вас
Заранее четко проинструктируйте переводчика
  • В чем состоит цель звонка?
  • Какие вопросы нужно задать?
  • Что именно узнать?
Лучше составить список вопросов заранее, чтобы у переводчика он был перед глазами
 
 
Переводим так, чтобы не страшно было доверить жизнь и здоровье близких

К нам обратилась девушка, которая привезла маму в очень тяжелом состоянии, с неподтвержденным диагнозом «рак легких».

Неделю мы потратили, чтобы обзвонить зарубежные клиники, которые специализируются на этом заболевании. Нашли необходимую клинику, оформили пакет документов для лечения.

К счастью, оказалось, что онкологии нет. Это было осложнение после воспаления легких. Чтобы поставить диагноз, потребовался месяц.
Все это время мы сопровождали заказчика и ее маму, общались с врачами, оформляли документы.

Рады, что закончилось все хорошо!

Ольга Амосова
Исполнительный директор
 
 
 
Посмотрите, как мы переводили один из проектов для компании Mираторг

В Курск приехала команда голландских специалистов. Они должны были заниматься инженерными работами и авторским надзором на строящемся заводе.

Требовалось найти команду переводчиков с английским языком, которые могли бы переводить для голландцев с учетом специфической лексики.

Мы нашли 4 человека, которые работали полный рабочий день + иногда выходили во внеурочное время. Сам проект длился около полугода.

 
 
Позвоним сами, не обязательно ехать в наш офис
  • Просто дайте инструкции, кому, куда и когда нужно позвонить — все сделаем
    Инструкции можно прислать по почте
    или в мессенджере
  • Или пригласите переводчика в свой офис
    Готовы приехать в любую точку Москвы и области
 
 
Решаем ваши задачи в другой стране
Например, помогли клиенту найти нужный продукт на незнакомом рынке

Как-то раз обратился клиент, который хотел купить определенный продукт в Корее. Самому заказать его не получилось.

Мы пригласили в офис корейского переводчика, объяснили, что нужно найти, установили на компьютер клиента пакет корейских программ и начали работу.

В результате за 4 часа провели экспресс-анализ рынка, нашли необходимый продукт и заказали его.

Клиент доволен, мы довольны!

Ольга Амосова
Исполнительный директор
 
 
 
Как заказать перевод телефонных
разговоров?
Оставить заявку

Проще всего это сделать
по телефону
+7(499)755-62-21 или
в мессенджере

 
Согласовать сроки и стоимость

Если вы оставляли заявку, менеджер свяжется с вами по указанному номеру, уточнит детали и пришлет условия.

Естественно, по телефону обговорим все сразу в разговоре.

Оплатить и подтвердить заказ

Заказ можно оплатить по безналичному расчету, наличными, по ссылке картой, в том числе корпоративной

Получить готовый перевод

Лично в руки, по электронной почте, курьером или экспресс-почтой

 
 
Перевод телефонных разговоров стоит от 2 200 руб/час
Это ориентировочная стоимость перевода за 1 час перевода телефонных переговоров
А всего мы переводим
с/на 52 языка
 

Окончательная цена зависит от:

  • уровня переводчика (будет это специалист, которому можно доверить переговоры Президента, или просто грамотный исполнитель);
  • темы (для узкоспециальной тематики могут применяться повышающие коэффициенты);
  • продолжительности перевода;
  • нужен ли выезд переводчика

Поэтому точную цену можно назвать только после полного понимания задачи.

Ольга Амосова
Исполнительный директор
 
 
 
Чем дольше работает переводчик, тем больше скидка
2-6 часов

Здесь оплата почасовая, от 2 200 руб/час.

Скидок нет

Целый день
Лучше заказывать заранее, чтобы была возможность выбрать из нескольких кандидатов
до -10%
 
Неделю и больше
Подберем оптимального кандидата и предложим максимальную скидку
до -20%
 
 
 
Сколько будет стоить перевод ваших
телефонных разговоров?
Давайте обсудим
голосом, это быстрее
и эффективнее
Мирелла Аносова
Менеджер
 

Вы можете оплатить любым удобным для вас способом. Наличными или картой, в офисе или курьеру, по счету или по ссылке.

С 2009 года мы продолжаем быть уверены, что в первую очередь с нами должно быть удобно клиентам, а не наоборот

С какого языка переводим?
На какой язык?
Опишите в нескольких словах задачу
Ваш телефон
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

С 2009 года мы продолжаем быть уверены, что в первую очередь с нами должно быть удобно клиентам, а не наоборот.
Вы можете оплатить любым удобным для вас способом
Банковская карта
любого банка
Безналично по
счету
Наличные в офисе
или курьеру
Электронные
платежи
 
 
Не хотите, чтобы вам звонили?
Позвоните нам сами или напишите в мессенджеры
 
 
Всегда играем на вашей стороне
Хотите закрыть все вопросы с переводом «под ключ»?
Комплексное сопровождение бизнеса
Перевод огромного каталога нужен вчера?
Срочный перевод. Перевод больших текстов
Нужно быстро понять, о чем сложный текст?
Постредактирование машинного текста (PEMT)
Или наоборот, нужна ювелирная вычитка?
Лингвистическая экспертиза